allherlopanionsarefadedandgone.
所有她可爱的侣伴都已凋谢死亡。
noflowerofherkdred,norosebudisnigh
再也没有一朵鲜陪伴在她的身旁,
toreflectbackherbshesandgivesighfh.
映照她绯红的脸庞,和她一同叹息悲伤。
illnotleavethee,thouloneoopeoe
我不愿看你继续痛苦孤独地留在枝头上,
scethelovelyaresleepg,gosleepthouwiththe
愿你能跟随你的同伴一起安然长眠。
thkdlyiscatterthyleavesoerthebed
我把你那芬芳瓣轻轻散布在坛,
wherethyatesofthegardenliestlessanddead.
让你和亲爱的同伴在那黄土中埋葬。
sosoonayifollow,whenfriendshipsdecay
当那爱人金色指环失去宝石的光芒,
andfrolovesshgcirclethegesdropaway
当那珍贵友情枯萎我也愿和你同往。
whentrueheartsliewitherdandfondonesareflown
当那忠实的心儿憔悴,当那亲爱的人儿死亡,
oh!whowouldhabitthisbleakworldalone
谁还愿孤独地生存在这凄凉的世界上。最近转码严重,让我们更有动力,更新更快,麻烦你动动小手退出阅读模式。谢谢